您现在的位置是: 首页 > 实时天气 实时天气
曾沧海难为水,除却巫山不是云是什么意思_除却巫山不是云是什么意思
tamoadmin 2025-01-10 人已围观
简介1.曾经沧海难为水除却巫山不是云什么意思2.沧海难为水除却巫山不是云是什么意思3.“曾经沧海难为水,只却巫山不是云”是什么意思?4.曾经沧海难为水,除却巫山不是云是什么意思“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”有两层意思,一则是元稹纪念自己的糟糠之妻韦丛,另一层意思就是用了一个“巫山云雨”的典故,象征男女洞房之事。总体的意思是形容纯粹的爱情。才子配佳人,向来是古代美好姻缘的注脚,但是很多时候,才子穷困
1.曾经沧海难为水除却巫山不是云什么意思
2.沧海难为水除却巫山不是云是什么意思
3.“曾经沧海难为水,只却巫山不是云”是什么意思?
4.曾经沧海难为水,除却巫山不是云是什么意思
“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”有两层意思,一则是元稹纪念自己的糟糠之妻韦丛,另一层意思就是用了一个“巫山云雨”的典故,象征男女洞房之事。总体的意思是形容纯粹的爱情。
才子配佳人,向来是古代美好姻缘的注脚,但是很多时候,才子穷困潦倒,佳人未必能看得上才子。元稹就是这样的大才子,潦倒穷困,家里有未出阁黄花闺女的大户人家,都躲避瘟神似地躲着元稹。元稹以为自己这辈子没有爱情了,没人会看上他。
就在大才子自暴自弃的时候,韦丛出现了,韦丛的家庭十分显赫,是当地有名的名门望族,按照现在的说法,妥妥地白富美。韦丛是女中豪杰,她十分欣赏元稹的诗词,认定了元稹的才华,在她看来,一个男人有才就是财富,就这样,韦丛不顾及父母的反对,毅然决然嫁给了贫困的元稹。
两人婚后十分恩爱,韦丛丝毫不在乎元稹的贫困,两人一起生活了七年。不幸的是,韦丛染了顽疾,在他们婚后的第七个年头去世。元稹便写下了这首悼亡诗:“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”。
另一层意思则是借用了一个典故。传说神女仰慕楚王,两人相约黄昏后行洞房事,并写出了这个歌典故的由来:“妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨”,从此巫山云雨这个词便流传下来了,代指男女之间行洞房之事。
所有,这句“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”的大题意思是,见惯了茫茫大海的气势,其他的水再也没有办法入我的眼;见惯了巫山上的云朵,其他地方的云朵总是不及巫山的美。爱过了一个最好的你,其他人再也没有办法进入我的眼睛。主要还是指代爱情。
曾经沧海难为水除却巫山不是云什么意思
“除却巫山不是云”的意思是除了巫山的云其他的云都不能入眼,诗人元稹用这句诗来表达除了自己心爱的女人,再也没有其他女子能让他动心。这一句诗是诗人元稹用来悼念亡妻所作的,真是令人感动的爱情,凡是读过此诗的人没有不被元稹的深情所感动。
在当时那个三妻四妾习以为常的时代,元稹竟然能对妻子如此深情,而现如今的一夫一妻时代却有许多渣男渣女,以玩弄他人的感情为乐。真希望所有人能像古诗中的人一样情深。
沧海难为水除却巫山不是云是什么意思
“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”意思是曾经到临过沧海,别处的水就不足为顾;若除了巫山,别处的云便不称其为云。“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”出自于唐·元稹《离思五首·其四》。这两句诗也被后人经常用来比喻对爱情的忠贞不渝的态度,和恋人之间的那种非你莫属、非你不可,非你不嫁的决心。诗人运用“索物以托情”的比兴手法,以精警的词句,赞美了夫妻之间的恩爱,表达了对韦丛的忠贞与怀念之情。元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“府”。世人常把其和白居易并称“元白”。
“曾经沧海难为水,只却巫山不是云”是什么意思?
曾经到临过沧海,别处的水就不足为顾;若除了巫山,别处的云便不称其为云。
“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”出自唐代诗人元稹的《离思五首·其四》,是元稹为了悼念亡妻韦丛而作。
“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”本意是曾经见识过沧海的广阔无垠,面对其它任何的水流再不会打动自己,遇到过巫山的云海,也就不会对天下间的云朵心生感叹,意思是不会再对任何人动情,多喻指对爱情的忠诚。
曾经沧海难为水,除却巫山不是云是什么意思
曾经沧海难为水,只却巫山不是云意思是:经历过波澜壮阔的大海,别处的水再也不值得一观。陶醉过巫山的云雨的梦幻,别处的风景就不称之为云雨了。
出自唐代元稹的《离思五首·其四》
原文
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。
译文
经历过波澜壮阔的大海,别处的水再也不值得一观。陶醉过巫山的云雨的梦幻,别处的风景就不称之为云雨了。
即使身处万花丛中,我也懒得回头顾盼;这缘由,一半是因为修道人的清心寡欲,一半是因为曾经拥有过的你。
注释
曾经:曾经到临。经:经临,经过。
难为:这里指“不足为观”“不值得一观”的意思。
除却:除了,离开。这句意思为:相形之下,除了巫山,别处的云便不称其为云。此句与前句均暗喻自己曾经接触过的一段恋情。
取次:草草,仓促,随意。这里是“匆匆经过”“仓促经过”或“漫不经心地路过”的样子。不应解释为“按次序走过”。例:宋陆游《秋暑夜兴》诗:“呼童持烛开藤纸,一首清诗取次成。”元朱庭玉《青杏子·送别》曲:“肠断处,取次作别离。”
花丛:这里并非指自然界的花丛,乃借喻美貌女子众多的地方,暗指青楼妓馆。
半缘:此指“一半是因为……”。
修道:指修炼道家之术。此处阐明的是修道之人讲究清心寡欲。
君:此指曾经心仪的恋人。
创作背景
本诗作于元和五年(810年)贬官江陵府士曹参军时。一说作者因怀念年少时的恋人崔莺莺而作此诗。另一说这首诗是作者为悼念妻子韦丛而作。
作者简介
元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“府”。世人常把他和白居易并称“元白”。
赏析
此为悼念亡妻韦丛之作。诗人运用“索物以托情”的比兴手法,以精警的词句,赞美了夫妻之间的恩爱,表达了对韦丛的忠贞与怀念之情。
首二句“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”,是从《孟子·尽心》篇“观于海者难为水,游于圣人之门者难为言”变化而来的。两处用比相近,但《孟子》是明喻,以“观于海”比喻“游于圣人之门”,喻意显明;而这两句则是暗喻,喻意并不明显。沧海无比深广,因而使别处的水相形见绌。巫山有朝云峰,下临长江,云蒸霞蔚。据宋玉《高唐赋序》说,其云为神女所化,上属于天,下入于渊,茂如松榯,美若娇姬。因而,相形之下,别处的云就黯然失色了。“沧海”、“巫山”,是世间至大至美的形象,诗人引以为喻,从字面上看是说经历过“沧海”、“巫山”,对别处的水和云就难以看上眼了,实则是用来隐喻他们夫妻之间的感情有如沧海之水和巫山之云,其深广和美好是世间无与伦比的,因而除爱妻之外,再没有能使自己动情的女子了。
“难为水”、“不是云”,情语也。这固然是元稹对妻子的偏爱之词,但象他们那样的夫妻感情,也确乎是很少有的。元稹在《遣悲怀》诗中有生动描述。因而第三句说自己信步经过“花丛”,懒于顾视,表示他对女色绝无眷恋之心了。
第四句即承上说明“懒回顾”的原因。既然对亡妻如此情深,这里为什么却说“半缘修道半缘君”呢?元稹生平“身委《逍遥篇》,心付《头陀经》”(白居易《和答诗十首》赞元稹语),是尊佛奉道的。另外,这里的“修道”,也可以理解为专心于品德学问的修养。然而,尊佛奉道也好,修身治学也好,对元稹来说,都不过是心失所爱、悲伤无法解脱的一种感情上的寄托。“半缘修道”和“半缘君”所表达的忧思之情是一致的,而且,说“半缘修道”更觉含意深沉。清代秦朝釪《消寒诗话》以为,悼亡而曰“半缘君”,是薄情的表现,未免太不了解诗人的苦衷了。
元稹这首绝句,不但取譬极高,抒情强烈,而且用笔极妙。前两句以极至的比喻写怀旧悼亡之情,“沧海”、“巫山”,词意豪壮,有悲歌传响、江河奔腾之势。后面,“懒回顾”、“半缘君”,顿使语势舒缓下来,转为曲婉深沉的抒情。张弛自如,变化有致,形成一种跌宕起伏的旋律。而就全诗情调而言,它言情而不庸俗,瑰丽而不浮艳,悲壮而不低沉,创造了唐人悼亡绝句中的绝胜境界。“曾经沧海”二句尤其为人称诵。
意思是:曾经到临过沧海,别处的水就不足为顾;若除了巫山,别处的云便不称其为云。出自唐代诗人元稹的《离思五首·其四》。
《离思五首·其四》
唐·元稹
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。
译文
经历过波澜壮阔的大海,别处的水再也不值得一观。陶醉过巫山的云雨的梦幻,别处的风景就不称之为云雨了。
即使身处万花丛中,我也懒得回头顾盼;这缘由,一半是因为修道人的清心寡欲,一半是因为曾经拥有过的你。
赏析
这首诗并未直接写人,而是“索物以托情”,通篇用巧比曲喻的手法,“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”表面上是说看过“沧海水”、 “巫山云”之后,其它地方的水和云已经很难再入诗人的眼底了,实际上隐喻他们夫妻之间的感情有如沧海之水和巫山之云,其深广和美好是世间无与伦比的——除爱妻之外,再没有能让诗人动心的女子了。诗人用一往情深的笔触,真挚热烈的情怀赞美了夫妻之间的恩爱,抒发了对妻子的爱恋与怀念之情。